Preview

Avtomobil'. Doroga. Infrastruktura.

Advanced search

TRANSFORMATION PECULIARITIES OF RUSSIAN LANGUAGE ABSTRACTS INTO THEIR RUSSIAN LANGUAGE VERSIONS

Abstract

The article analyzes the volume and structural features of English- and Russian-language abstracts.There are following: following components of the article introduction methods, results and conclusion. The article begins with the analysis of the definitions of the term “abstract” and its function. The paper gives examples of abstracts, analyzes their length and structure The special attention is given to the ways of abstract translation from Russian into English. The article concludes that when writing abstracts one should take into account lexical, grammatical, and stylistic requirements set in the academic community. The English language abstract is not a word by word translation from its Russian language version, but Russian language abstract is the basis of the English version.

About the Author

Anna A. Kamenetskaya
MADI
Russian Federation
senior lecturer


References

1. Polyakova T.Yu. Kompetentnostnyj podhod kak osnova sovershenstvovaniya metodiki obucheniya inostrannomu yazyku v neyazykovyh vuzah, Moscow, MGLU, 2008, issue 546, pp. 50–58.

2. Federal'nye gosudarstvennye obshcheobrazovatel'nye standarty vysshego obrazovaniya 2015 goda [3+] (Federal state General educational standards of higher education in 2015): 01.04.04; 08.04.01; 09.04.01; 13.04.02; 13.04.02; 13.04.03; 15.04.01; 15.04.02; 15.04.04; 20.04.01; 23.04.01; 23.04.01; 23.04.02; 23.04.03; 38.04.01; 38.04.02; 38.04.04.

3. Polyakova T.Yu., Kameneckaya A.A. Metodicheskie ukazaniya po organizacii samostoyatel'noj raboty v kurse obucheniya inostrannomu yazyku v magistrature (Methodical instructions on the organization of independent work in the course of teaching a foreign language in the magistracy), Moscow, MADI, 2016, 39 p.

4. URL: http://vestnik.mrsu.ru/content/files/GOST_7.9-95.pdf

5. URL: https://www.kmk-how-to-write.com/how-to-write-an-abstract.htm-2010

6. URL: http://sjes.esrae.ru/pdf/2016/1/12.pdf

7. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/kakoy-dolzhna-byt-annotatsiya-k-nauchnoy-statie

8. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/russko-angliyskiy-perevod-nauchno-tehnicheskoy-stati-informatsionnaya-podderzhka-i-rekomendatsii-po-ee-primeneniyu

9. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/osobennosti-obucheniya-napisaniyu-annotatsiy-na-angliyskom-yazyke


Review

Views: 478


ISSN 2409-7217 (Online)